top of page
À LA UNE


Le Maroc entre dans Gaza, et personne ne mesure ce que ça veut dire
Rabat a signé mercredi l’accord de participation à la Force Internationale de Stabilisation à Gaza : officiers au commandement conjoint, gendarmes, policiers, hôpital militaire de campagne. Le seul pays capable de parler à toutes les parties vient de le prouver. Mercredi, à Rabat, sur hautes instructions de Sa Majesté le Roi Mohammed VI, président du Comité Al Qods, le Maroc a signé l’accord encadrant sa participation à la Force Internationale de Stabilisation à Gaza, créée p
Amine Drissi Boutaybi
il y a 6 heures3 min de lecture


Un enfant de Casablanca est devenu le plus haut rabbin d'Israël
Longtemps traitée de « primitive » par l'establishment ashkénaze, la tradition rabbinique marocaine s'est imposée au sommet de l'État juif avec Shlomo Amar, grand rabbin d'Israël de 2003 à 2013. Ta tradition n'a pas demandé sa place. Elle l'a prise. Il est né à Casablanca en 1948. Il a été formé dans les yeshivot marocaines, dans cette tradition rabbinique que d'autres regardaient de haut. Et en 2003, Shlomo Amar est devenu grand rabbin d'Israël, la plus haute autorité religi
10 juil.2 min de lecture


Le judaïsme marocain chante, et il chante en arabe : la preuve par le piyyout que juif et arabe n’ont jamais été des contraires.
Des baqashot d’avant l’aube aux poèmes de Rabbi David Bouzaglo, la liturgie juive du Maroc s’écrit et se chante en hébreu comme en judéo-arabe. Ce n’est pas un métissage de circonstance. C’est une synthèse de huit siècles. On répète partout que juif et arabe seraient deux mondes qui se font face. La liturgie juive du Maroc dit exactement l’inverse, et elle le dit en chantant. Prenez les baqashot. Chaque samedi matin d’hiver, de la fête de Souccot à Pourim, des communautés jui
8 juil.2 min de lecture


Votre nom de famille juif marocain : la carte secrète de vos origines
Fès, Tolède, un métier oublié ou une lignée sacerdotale de trois mille ans. Chaque patronyme judéo-marocain cache une adresse, une date et une preuve d'enracinement. Voici comment lire la vôtre.` Regardez votre nom. Vraiment. Avant d'être le vôtre, il a été un lieu, un métier, une prière. Les patronymes juifs marocains sont parmi les plus éloquents au monde : chacun est une phrase entière, condensée en un mot. Si vous vous appelez Fassi, vos ancêtres venaient de Fès. Swiri, d
6 juil.2 min de lecture


Le même caftan, le même tagine, les mêmes saints
Sur ce qui ne sépare pas les Juifs et les Musulmans du Maroc. Pour comprendre le Juif marocain, regardez d’abord ailleurs. Regardez les ashkénazes. En exil, dispersés à travers l’Europe, ils ont fini par bâtir un monde à part. Une cuisine à eux. Des danses à eux. Et même une langue à eux — le yiddish, idiome germanique, étranger autant aux pays qui les abritaient qu’à l’hébreu de leurs prières. La diaspora, chez eux, a produit de la différence. Il fallait bien survivre en res
29 juin3 min de lecture
Chaque vendredi, une lettre. Une idée, une mémoire, une pièce du puzzle.
LE CERCLE DU TARBOUCHE
Ce média est libre parce que des lecteurs le portent. Le Cercle réunit ceux qui font vivre cette mémoire : la lettre du mercredi, des rencontres avec le fondateur, leur nom au colophon.
bottom of page
